Jaana Kapari-Jatta palkittiin lasten- ja nuortenkirjasuomennoksistaan
Suomentaja Jaana Kapari-Jatta on saanut lastenkulttuurin valtionpalkinnon erityisesti Harry Potter -kirjojen sekä Kapteeni Kalsari -sarjan kääntämisestä.
Kulttuuri- ja urheiluministeri Stefan Wallin jakoi tämänvuotiset Lapsenpäivä-palkinnot ja lastenkulttuurin valtionpalkinnot 20. marraskuuta Helsingissä
Palkintoperustelut:
"Jaana Kapari tunnetaan parhaiten brittiläisen lasten- ja nuortenkirjallisuuden suomentajana. Hänen suosituimpia ja rakastetuimpia töitään ovat J. K. Rowlingin Harry Potter -kirjat, joita tähän mennessä on ilmestynyt kuusi. Innokkaimmat Potter-fanit lukevat kirjat alkukielisinä heti niiden ilmestymisen jälkeen, mutta Kaparin suomennokset tarjoavat heillekin vivahteikkaan ja kieleltään rikkaan uuden lukuelämyksen.
Rowlingin teosten lisäksi Jaana Kapari on tuottanut lukijoilleen iloa mm. Dav Pilkeyn hervottoman hauskalla Kapteeni Kalsari -sarjalla. Kapteeni Kalsareita voisi luonnehtia sarjakuvamaisiksi nuortenromaaneiksi, joissa sekä kielellinen että kerronnallinen hassuttelu on huipussaan. Vakavampaa ja herkempää tyyliä edustavat Kaparin tuotannossa Oscar Wilden sadut ja Roald Dahlin kertomukset.
Kaparin verbaalisesti kekseliäät, mutta kielen ominaislaatua kunnioittavat ja rennosti hengittävät suomennokset ovat houkutelleet kokonaisen uuden sukupolven kirjojen pariin. Hänen ansiostaan myös suomentajan työn arvostus on noussut merkittävästi. Kapari on kiertänyt ahkerasti mm. kouluissa kertomassa työstään ja saanut tietokonesukupolven nuorison kiinnostumaan paitsi kirjallisuudesta, myös suomentajan ammatista."
Taiteen keskustoimikunnan myöntämät lastenkulttuurin valtionpalkinnot, suuruudeltaan 15 000 euroa, saivat Jaana Kapari-Jatan lisäksi Pasi Hiihtolan ja Peik Stenbergin duo Sås och Kopp/Sotta ja Pytty. Lastenkulttuurin valtionpalkinto voidaan myöntää taiteenharjoittajalle tai kahden tai useamman taiteenharjoittajan muodostamalle työryhmälle. Se on tunnustus kolmen viimeksi kuluneen vuoden aikana valmistuneesta lastenkulttuurin piiriin kuuluvasta ansiokkaasta työstä tai suorituksesta tai myös pitkäaikaisesta ansiokkaasta toiminnasta lastenkulttuurin hyväksi. Ensimmäinen lastenkulttuurin valtionpalkinto myönnettiin vuonna 1981.
Takaisin
J.K. Rowlingin itse kuvittama The Tales of Beedle the Bard on ilmestynyt suomenkielisenä. Siuntio Silosäkeen tarinat sisältää johtolankoja jotka osoittautuivat ratkaiseviksi Harry Potterin viimeisessä tehtävässä, Voldemortin hirnyrkkien tuhoamisessa. Kirjan suomentaja on tuttu Jaana Kapari-Jatta.